Tisdag 29 augusti 2006
- Syftet är att förbanden ska ha ordentlig språkkompetens vid internationella insatser, säger Olle Nilsson, chef för Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum, till Upsala Nya Tidning (UNT).
Soldaterna ska efter utbildningen ha fått den kompetens som kallas Natostandard.
- Man ska kunna föra en talad Kairodialekt. Man ska kunna översätta, läsa och skriva arabiska, säger Olle Nilsson.
Under Kalla Kriget utbildades tolkarna i ryska. Men på grund av förändrade hotbilder och uppgifter för den svenska militären har ryskan minskat i betydelse, till förmån för bland annat arabiskan.
På sikt kan tolkskolan även komma att utbilda svenska soldater i turkiska och persiska.
Läs även:
Den lede fi pratar arabiska (socialdemocracy.blogspot.com)
Läs mer:
Al Qaida hotade Sverige för Afghanistaninsatsen
Sverige och Afghanistans nya ledare
En färsk massgrav i Falluja
Sveriges Nato-krigare ökar terrorhotet
Blekinge: Sverige bjuder in Nato till militärövning
Nato vill öka samarbetet med Sverige